亚洲一区欧美在线,妓院一钑片免看黄大片,中文字幕电影乱码1,少妇真实自偷自拍视频,国产AV日韩AⅤ亚洲AV无码馆

ソフトウェアの多言語化とは、ソフトウェアの情報(bào)をソース言語から複數(shù)のターゲット言語に変換するプロセスです。特別なツールを使用して、ソース言語のソフトウェアリソースを読み込んだ後、翻訳/校正/書き換えなど一連の処置を経て、プログラムのカーネルや機(jī)能はそのままにしつつ、メニュー?ダイアログボックス?プロンプトなどのUI(ユーザーインターフェース)をターゲット言語で表示させます。 一般的には、シェル検出/除去?翻訳?デバッグ?コンパイル?テスト?リリースといった手順を踏みます。 ソフトウェアの通常の使用に影響を與えることなく、お客様のご要望に応じて、ソフトウェアのインターフェイス?グラフィック?ビデオ?ヘルプドキュメントなどを複數(shù)の言語に翻訳します。

青島ウィズ翻訳有限會(huì)社では、様々な商業(yè)用?エンジニアリング用?エンターテイメント用?モバイル用ソフトウェアの多言語化技術(shù)と業(yè)界の専門知識(shí)に精通したソフトウェアエンジニアとベテラン翻訳者からなるソフトウェアの多言語化チームを擁しており、お客様に全般的で高品質(zhì)なソフトウェアの多言語化サービスを提供させていただいております。

サービス內(nèi)容:國(guó)際化/ダブルバイト化、ソースコードリソース翻訳、インターフェース翻訳、オンラインヘルプ翻訳など。

代表的な実績(jī)例

クライアント:NEC

內(nèi)容:ノートパソコンのオンラインヘルプシステムの多言語化。

クライアント:@nifty

內(nèi)容:ソフトウェアのソースコードリソースの多言語化。

クライアント:ファナック

內(nèi)容:工作機(jī)械のOSインターフェイスの翻訳。

クライアント:アドビ

內(nèi)容:アドビのソフトウェア製品のインターフェースの翻訳。

クライアント:気象庁(日本)

內(nèi)容:自然災(zāi)害警報(bào)システムにおける早期警報(bào)情報(bào)の多言語化。

お?dú)葺Xにお問い合わせください

翻訳?通訳の打診?言語サービス関係?見積依頼

お問い合わせ
86-532-66086481 メールを送る